Дягилев вставляет в глаз свой знаменитый монокль. Концертмейстер занимает место за роялем.
Нижинский встает в центре в странной нечеловеческой позе. Зрители переглядываются. Балерины занимают исходные позиции.
Крупный план. Пальцы концертмейстера опускаются на клавиши. Звучат первые ноты "Послеполуденного отдыха Фавна" Клода Дебюсси.
- ИНТ. КОРИДОР ПЕРЕД БАЛЕТНЫМ КЛАССОМ.
Людей возле входа в класс (за дверью) становится всё больше и больше. Из зала доносится музыка. Опоздавшие к началу показа гости, артисты, журналисты пытаются заглянуть в небольшую щель приоткрытой двери. Все охвачены всеобщим интересом. Новаторская постановка Нижинского вызвала ажиотаж. Музыка звучит еще громче.
Крупный план. Клавиши рояля. Руки концертмейстера доигрывают пьесу Дебюсси. Звучит последний аккорд.
Крупный план Дягилева. Из глаза Дягилева выпадает монокль.
Крупный план. Лицо Василия в дверях и лица нескольких артистов. На последних нотах Василий открывает рот.
Обескураженные (поражённые) лица людей за дверью.
Гробовая тишина. Пауза.
Нижинский замер на куске ткани посредине зала. Вокруг в смущении стоят балерины их головы опущены, как будто они в чём-то провинились.
Зрители с негодованием, шёпотом переговариваются друг с другом.
Дягилев медленно поднимается со стула. Его вид невероятно грозен.
- ИНТ.КОРИДОР ПЕРЕД РЕПЕТИЦИОННЫМ ЗАЛОМ.
Василий захлопывает дверь.
АРТИСТЫ
Это что было?
БАЛЕРИНА
Ни одного балетного движения!
АРТИСТЫ
Ужас! А финал таким и будет?!
Василий всех отталкивает от дверей. Толпа в недоумении.
ВАСИЛИЙ
Так, ушли отсюдово все! Быстро!
ДЯГИЛЕВ
(почему-то Баксту, который сидит рядом)
Вы что с ума посходили?! Что это было в конце?!
Дягилев отходит в сторону вместе с Бакстом и Брониславой, случайно сбивает ногой банкетку, на которой сидел Василий. Обращается к ним шёпотом.
ДЯГИЛЕВ
Вы что хотите моего позора!? Я такое в Париже не покажу!
Бакст смотрит прямо в глаза Дягилеву от этого взгляда Дягилев приходит в себя.
ДЯГИЛЕВ
Ну... что скажешь? Ужас ведь?
Бакст разворачивается, пересекает зал, подходит к растерянному Нижинскому, по-отечески целует танцовщика в лоб и громко говорит:
БАКСТ
Серж, это гениально!
А вы, просто идиоты, что не видите это! Париж будет в диком восторге!
... и быстро выходит из зала.
Крупный план. Дягилев снова вставляет в глаз монокль.
ДЯГИЛЕВ
Ну.. вот.. да... гениально... наверное.
Зрители выходят из зала. Гарри Кесслер ведет Родена из зала. Нижинский смотрит в окно невидящим взором. Похоже, его совсем не интересует происходящее. Лучи солнца красиво падают на его точенную фигуру. В костюме Фавна он, действительно, напоминает диковинное животное.
Возвращается Кесслер.
ДЯГИЛЕВ
Ну что сказал Роден?
КЕССЛЕР
(передразнивая, делая голос под старика)
Это антично, очень антично.
ДЯГИЛЕВ
И всё?
КЕССЛЕР
Да
ДЯГИЛЕВ
Из этого статьи не напишешь.
КЕССЛЕР
Напишешь.
ДЯГИЛЕВ
То есть как?
КЕССЛЕР
Я напишу... за него, а он подпишет. Старик плохо соображает. Серж,
сделаем!
Кесслер уходит.
ДЯГИЛЕВ (с улыбкой) Вот сукин сын.
Переход плана к следующей сцене через непродолжительный атмосферный b-roll весеннего, заполненного прохожими Парижа.
- ТЕАТР ШАТЛЕ. ПРЕМЬЕРА «ПОСЛЕПОЛУДЕННОГО ОТДЫХА ФАВНА» 29 Мая
1912.
Весь светский Париж, творческий бомонд, политический истеблишмент и некоторые представители аристократических семей Франции собрались в театре «Шатле» на очередных Дягилевских
«Сезонах», чтобы увидеть первую хореографическую постановку Нижинского – одноактный балет «Послеполуденный отдых Фавна» на музыку Клода Дебюсси. Среди прочих редактор газеты Фигаро ГАСТОН КАЛЬМЕТ со своим помощником.
Дягилев отодвигает ткань занавеса и внимательно наблюдает за публикой, оставаясь незамеченным. Рядом с ним ЖАН КОКТО.
ДЯГИЛЕВ
(по-французски)
Что ж, весь Париж в сборе. Все пришли.
ЖАН КОКТО
Видишь того, с бородкой?
Кокто показывает жестом на полного господина, энергично пробирающегося к своему месту в партере.
ДЯГИЛЕВ
Не узнал
ЖАН КОКТО
Это Антуан Арно, крупнейший промышленник, богатейший господин, меценат и большой любитель искусств, хотя, по нему так сразу и не скажешь. Тебе надо с ним познакомиться, я его хорошо знаю… О-ля-ля. А вот и он!
ДЯГИЛЕВ
Кто?
ЖАН КОКТО
Гастон Кальмет!
ДЯГИЛЕВ
Этот шельмец за мной по пятам ходит. Не любит русских. Вот увидишь, он не просто так припёрся..
Дягилев и Кокто идут за кулисы. На сцене за закрытым занавесом кипит работа. Рабочие проверяют декорации, элементы конструкций. Дягилев отдаёт последние распоряжения и встречает МИСЮ СЕРТ.
ПРИМЕЧАНИЕ: МИСЯ СЕРТ, она же МИСЯ ЭДВАРДС: МАДАМ СЕРТ ОНА СТАНЕТ В 1914 ГОДУ, КОГДА В ТРЕТИЙ РАЗ ВЫЙДЕТ ЗАМУЖ ЗА КАТАЛОНСКОГО ХУДОЖНИКА ХОСЕ МАРИЯ СЕРТА, НАСЛЕДНИКА БОЛЬШОГО СОСТОЯНИЯ. В 1912 ГОДУ ОНА НОСИТ ФАМИЛИЮ «ЭДВАРДС». АЛЬФРЕД ЭДВАРДС, ЕЁ ВТОРОЙ МУЖ БЫЛ МАГНАТОМ И ОСНОВАТЕЛЕМ ПОПУЛЯРНОЙ ГАЗЕТЫ LE MARTIN. В ТЕКСТЕ СЦЕНАРИЯ МЫ ВЕЗДЕ ИСПОЛЬЗУЕМ «МАРИЯ СЕРТ» ДЛЯ ТОЧНОЙ АТРИБУЦИИ ЭТОГО ВАЖНОГО В НАРРАТИВЕ ПЕРСОНАЖА, НО ВО ВРЕМЯ ПРОДАКШЕНА ИСТОРИЧЕСКАЯ ОБЪЕКТИВНОСТЬ БУДЕТ УЧТЕНА.
МИСИЯ СЕРТ
Серж, все в порядке?
ДЯГИЛЕВ
Все прекрасно. дорогая.
Из-за кулис им навстречу выходит Гарри Кесслер.
ГАРРИ КЕССЛЕР
Серж, все сделано. Роден написал!
ДЯГИЛЕВ
Но как?!
КЕССЛЕР
Как и говорил позавчера.. Статью написал я, а он подписал... не читая.
ДЯГИЛЕВ
Гений!
(всем)
Все к началу Дягилев поднимает руку вверх.
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». СЦЕНА.
Гаснет свет. Поднимается занавес. Звучит музыка. На сцене декорации к балету «Послеполуденный отдых Фавна».
На скале просыпается Фавн (Нижинский), потягивается и спускается с каменного утеса. Его движения плавны и полны нескрываемого эротизма. Появляются нимфы. Их Пластика (движения) построена
так, что танцовщицы повернуты к зрителям одной стороной, как на греческих фресках. Персонажи в костюмах Бакста выстраиваются в композицию, напоминающую оживший древнегреческий фриз. Нимфы в длинных туниках из белого муслина танцуют босиком с подкрашенными красной краской пальцами ног. Образ Фавна, его костюм и грим полностью изменили Нижинского. На нем кремовое трико с темно-коричневыми пятнами. Одно это было революционным, завораживающим. Впервые мужчина-танцовщик появлялся на сцене столь откровенно обнаженным. Никаких кафтанов, камзолов или штанов. Обтягивающее трико дополняют лишь маленький хвостик, поясок на талии в виде виноградной лозы и плетёная шапочка золотистых волос с двумя золотыми рожками. Нижинский являет собой существо дикое и сексуальное.
Группа нимф приходит к роднику искупаться, не догадываясь, что за ними наблюдает Фавн. Увидев его, нимфы в испуге разбегаются, а одна из них роняет вуаль.
Фавн не даёт ускользнуть одной из нимф. Он медленно подходит к ней и делает... весьма откровенные движения, демонстрирующие сексуальное влечение полузверя-получеловека к нимфе...
Из зрительного зала доносится возглас то ли восхищения, то ли порицания.
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ЗРИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛ.
Камера пролетает над оркестром, затем, над зрительным залом. Замершие, прикованные к сцене лица зрителей..
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». СЦЕНА.
Фавн завершает танец-прелюдию с танцовщицей-нимфой. Она сбрасывает шаль и удаляется. Фавн поднимает с земли-сцены кусок ткани, взбирается на утес-декорацию, снова кладёт шаль на землю, ложится на неё и совершает движения, изображая... мастурбацию.
Внезапно Фавн изгибается, широко открывает рот и в экстазе опускает голову на землю.
Занавес опускается. Переход плана.
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ЗРИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛ.
В зале – гробовая тишина. Все в оцепенении. Никакой реакции.
- ИНТ. ЗА КУЛИСАМИ ТЕАТРА «ШАТЛЕ».
Замерли все. Впервые артисты видят такую реакцию зала, точнее, её полное отсутствие. Все в смятении.
Музыканты переглядываются.
- ИНТ. ЗА КУЛИСАМИ ТЕАТРА «ШАТЛЕ».
Дягилев выглядывает в зрительный зал из-за занавеса.
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ЗРИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛ.
Зрители, как завороженные продолжает смотреть на закрытый занавес. Полная тишина.
У ударника с грохотом падает на пол медная тарелка. Этот отчаянный грохот выводит всех из оцепенения.
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ЗРИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛ.
Раздаются одинокие хлопки, к ним присоединяются другие. Наконец кто-то из зрителей выкрикивает: Браво! Бис! Зрители аплодируют.
Другие зрители свистят и улюлюкают.
ПЕРВЫЙ ЗРИТЕЛЬ
Это же позор!
ВТОРОЙ ЗРИТЕЛЬ
Браво! Брависсимо!
ТРЕТИЙ ЗРИТЕЛЬ
Отвратительно!
ЧЕТВЁРТЫЙ ЗРИТЕЛЬ
Гениально!
ТРЕТИЙ ЗРИТЕЛЬ
Что же здесь гениального!? Это пошло!
ВТОРОЙ ЗРИТЕЛЬ
Вы ничего не понимаете! Вы дурак!
ЗРИТЕЛЬ1
Сами вы дурак! (хватает его за рукав фрака)
Публика мгновенно разделилась на два лагеря. Одни продолжают аплодировать и кричать «Браво!», другие – свистят и топают ногами. Вокруг начинается настоящая вакханалия.
- ИНТ. ЗА КУЛИСАМИ ТЕАТРА «ШАТЛЕ».
Дягилев отчётливо слышит доносящиеся из зала крики «Браво!» и повелительно поднимает руку вверх.
РАБОЧИЙ (не понимая, что хочет импресарио)
Что? Что, Сергей Павлович?
ДЯГИЛЕВ
Поднимай! Поднимай!
И всем артистам...
ДЯГИЛЕВ
Повторяем Фавна ещё раз!! Чего расселись, лентяи! Мы их разорвем!
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ЗРИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛ.
Занавес поднимается и балет повторяется снова, но уже под аккомпанемент не только оркестра, а вместе с неистовым рёвом восхищенных и негодующих зрителей.
- ИНТ. ЗА КУЛИСАМИ ТЕАТРА «ШАТЛЕ».
Захват эп.1.5.
Занавес опускается снова уже во второй раз. Свист и аплодисменты из зала не умолкают, и, кажется, становятся еще громче. За кулисами закипает обычная работа. Две балерины (НИМФЫ), подобрав длинные прозрачные юбки, разговаривают друг с другом:
ПЕРВАЯ БАЛЕРИНА
Они ни черта они не понимают в современном балете!
Пренебрежительным жестом она показывает в сторону закрытого занавеса.
ВТОРАЯ БАЛЕРИНА
Никто из нас не понимает, кроме Дягилева и Нижинского, пожалуй! Но Нижинский-то каков! Честно говоря, я его недооценила вначале...
Камера. Общий план. Нижинский стоит посредине сцены в костюме Фавна и немигающим взглядом смотрит в никуда. Вокруг ходят артистки балета, работники сцены готовят декорации для следующего балета. На Нижинского никто не обращает внимания.
Прямая склейка со следующим эпизодом.
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ЗРИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛ.
Редактор журнала Фигаро Гастон Кальмет со своим помощником выходят из зала в фойе. Кольмет в диком негодовании. Он настолько разгневан, что, кажется, не может сдержать своих эмоций. Но кроме этого, его импульсивность «на показ» во многом адресована... публике, которая его окружает.
КАЛЬМЕТ
Я этого так не оставлю! Эти русские глумятся над нами! Припёрлись в Париж со своими медведями! Я уничтожу Дягилева! Пусть у себя в России показывает такое. Завтра в Фигаро на первой полосе будет... (помощнику) Пиши!
Помощник достаёт блокнот и записывает.
КАЛЬМЕТ
(диктует)
Я выражаю свой протест против невероятного из виденных зрелищ, которое нам предложили под видом серьезного искусства. Это не грациозная эклога и не философское произведение. Перед нами не знающий стыда Фавн, чьи движение гнусны, чьи жесты, столь же грубы, сколь непристойны. Справедливыми свистками была встречена столь откровенная мимика этого звероподобного существа, чье тело уродливо, если смотреть на него спереди, и еще более отвратительно, если смотреть в профиль.. Всё!
ПОМОЩНИК (заканчивая писать в блокноте)
Мсье, Кальмет..
КАЛЬМЕТ
Что еще?
ПОМОЩНИК
Кроме медведей, Дягилев на сцену нашего Клода Дебюсси притащил...
Он явно подтрунивает над своим патроном...
- ИНТ. ЗА КУЛИСАМИ ТЕАТРА «ШАТЛЕ».
Крупный план. Нижинский продолжает стоять в той же позе и смотреть в никуда. Чей-то голос ЗК выводит его из оцепенения.
КОСТЮМЕР
Вацлав, почему вы здесь стоите! Срочно переодевайтесь на «Призрак розы».
Нижинский бросается в грим-уборную.
На сцене появляется Дягилев. Он снова выглядывает из-за занавеса, но уже с хитрой улыбкой. К нему Подходит Гарри Кесслер.
ДЯГИЛЕВ
Ну что там?
КЕССЛЕР
(смеется)
Кальмет рвёт и мечет. Завтра в Фигаро будет разгром. Надо готовиться.
ДЯГИЛЕВ
Гарри, пожалуйста, срочно везите рецензию Родена в газету Ле Матен. Они наши друзья. Она должна быть в завтрашнем номере!
ПРИМЕЧАНИЕ: АЛЬФРЕД ЭДВАРДС, МУЖ ПОДРУГИ ДЯГИЛЕВА МИСИ СЕРТ –
ВВЛАДЕЛЕЦ ГАЗЕТЫ LE MARTIN.
Кесслер поспешно уходит.
Дальнейшие сцены идут под динамичную музыку Карла фон Вебера Приглашение к танцу (Призрак розы). События сегодняшней премьеры и последующих нескольких дней собраны в компоузинг сменяющихся планов. Танец «Призрак розы» в исполнении Нижинского перемежается сценами из жизни и заканчивается овациями
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ» ОРКЕСТОВАЯ ЯМА.
Дирижёр вскидывает дирижёрскую палочку...
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ПРИЗРАК РОЗЫ. СЦЕНА.
Нижинский в своем знаменитом прыжке...
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ОБЩАЯ ГРИМ-УБОРОНАЯ.
Дягилев пересчитывает деньги. Входит балетмейстер «Русских Сезонов» МИХАИЛ ФОКИН.
За дверью всё еще слышны крики. Скандал продолжается. Такого легендарный Парижский театр еще не видел.
ФОКИН (говорит на повышенных тонах)
Серж, это отвратительно! Давай, мы еще будем порнографию показывать, испражняться на сцене...
ДЯГИЛЕВ
(продолжая считать)
Миша, ну, чего ты раскричался. Я еще не понял, что это такое.
ФОКИН
А что тут понимать! Мы образец высокого вкуса, эталон в мире балета, на нас равняются, а ты решил всё уничтожить. Мы это всё потеряем, Серж!
ДЯГИЛЕВ
... продолжает пересчитывать деньги..
Ничего мы не потеряем. Успокойся.
ФОКИН
Послушай, Серж, мне кажется ты не отдаешь себе отчет. Мало того, что твой Нижинский украл мои движения рук из «Дафниса», так еще вот...
Фокин достает вчерашнюю газету и читает.
ФОКИН
Завтра выйдет очередная грандиозная постановка в рамках Русских сезонов Дягилева. Зрители увидят новый балет
«Послеполуденный отдых Фавна» в постановке знаменитого балетмейстера Михаила Фокина.
(Фокин переходит на крик) В постановке Фокина, ты понял...!!
ДЯГИЛЕВ
(всё еще спокойно)
Прекрати орать. Я не могу следить за всеми газетами, завтра разберемся.
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ПРИЗРАК РОЗЫ. СЦЕНА.
Фрагмент танца Нижинского...
- ИНТ. РЕДАКЦИЯ ГАЗЕТЫ ФИГАРО. УТРО СЛЕДУЮЩЕГО ДНЯ. ФЛЭШФОРВАРД.
Музыка из балета Призрак розы продолжает звучать ЗК.
В кабинете за столом сидит главный редактор Фигаро Гастон Кальмет. Кальмет держит в руках свежий номер Фигаро.
Заголовок на первой странице:
ДЯГИЛЕВ УНИЧТОЖАЕТ БАЛЕТ!
Кельмет самодовольно рассматривает газету. В кабинет входит помощник.
ПОМОЩНИК
Месье, я думаю, что вам нужно об этом знать. В газете Ле Матен сегодня вышла хвалебная статья Огюста Родена о балете
«Послеполуденный отдых Фавна».
КАЛЬМЕТ
Чтооооо?!
Чтение ПОЩНИКОМ статьи из le Martin перемежается короткими флэшами с танцем Нижинского из «Призрака розы».
ПОМОЩНИК
(читает)
..Нет больше никаких танцев, никаких прыжков, никаких скачков, ничего, кроме мимики и жестов полусонного животного. Он вытягивается, сгибается, наклоняется, припадает к земле, выпрямляется, бросается вперёд и отступает назад. Его движения то медленны, то порывисты, нервны, угловаты, глаза жадно впитывают окружающее, его руки вытянуты ладонями вверх, пальцы сжаты; голова повёрнута назад. Гармония его мимики и пластики совершенна. Всё тело выражает то, что диктует ум. Он обладает красотой античных фресок и статуй. Он – идеальная модель, по которой тоскует каждый художник и скульптор.
КАЛЬМЕТ
Старик совсем выжил из ума! Он отдает себе отчет..!!! Ну, держись старый дурак! Записывайте!
ПОМОЩНИК откладывает Le Martin в сторону, достает блокнот, записывает..
КАЛЬМЕТ
Мы считаем, что Огюст Роден, который поддерживает развратный балет Дягилева, уничтожает эстетику и вкус взыскательной Парижской публики. Мы считаем, что художник снискавший славу именно во Франции, среди высокоинтеллектуальной французской аудитории более не имеет права пользоваться благами нашего государства. Мы – представители творческого авангарда Франции... – фамилии я тебе дам позже.., – а также представители журнала Фигаро в лице (пауза) главного редактора Гастона Кельмета, требуем немедленно выселить Огюста Родена из особняка Бирона, который ему любезно предоставило Французское правительство, а так же лишить его всех наград...
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ПРИЗРАК РОЗЫ. СЦЕНА.
Нижинский танцует.
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ОБЩАЯ ГРИМ-УБОРОНАЯ.
Продолжение диалога между Дягилевым и Фокиным из эп.1.77. Дягилев продолжает пересчитывать деньги.
ФОКИН
Завтра ты разберешься? А сегодня под моим именем происходит вот это!!! По- моему, Серж, ты меня просто решил уничтожить!
ДЯГИЛЕВ
Не преувеличивай, Миша.
ФОКИН
Да черта с два я преувеличиваю, не надо делать из меня идиота! Ты дал Нижинскому карт-бланш, он делает, что хочет, а мне создал такие условия, при которых я не могу нормально работать. У него в постановке, заняты те же артисты, что и у меня.
ДЯГИЛЕВ
Да, но других-то у меня нет.
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ПРИЗРАК РОЗЫ. СЦЕНА.
Нижинский танцует. Публика аплодирует.
- НАТ. ОСОБНЯК РОДЕНА НА РЮ ДЕ ВАРЕНН.
К особняку Родена подъезжают журналисты. Старый скульптор встречает их в саду.
ПЕРВЫЙ ЖУРНАЛИСТ
Месье Роден, как вы относитесь к нападкам со стороны газеты Фигаро и их петиции о выселении вас из этого особняка.
ВТОРОЙ ЖУРНАЛИСТ
Скажите, почему вы поддержали сомнительный балет Дягилева? Ваша рецензия на «Фавна» в Le Martin вызвала настоящий раскол в обществе.
РОДЕН
Я ничего не поддерживал и не писал статьи.
ВТОРОЙ ЖУРНАЛИСТ
То есть, это подлог? Дело приобретает скандальный характер.
Роден продолжает общаться с журналистами, но мы не слышим продолжения диалога. Камера поднимается вверх, летит между крон деревьев, через сад, засаженный розами, поднимается еще выше, над особняком... Голоса птиц и шум деревьев сливается с музыкой Карла фон Вебера из балета «Призрак розы» Михаила Фокина. Прямая склейка.
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ПРИЗРАК РОЗЫ. СЦЕНА.
Нижинский танцует.
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ОБЩАЯ ГРИМ-УБОРОНАЯ.
Продолжение диалога между Дягилевым и Фокиным из эп.1.77 и 1.81. Дягилев перестал пересчитывать деньги. Видно, что Фокин его раздосадовал, но пока не вывел из себя.
ФОКИН
У тебя нет других артистов?! Прекрасно! Может ты обьяснишь, почему они все время были заняты на репетициях у
Нижинского, а на мои у них попросту не хватило времени? На эту бездарную пошлятину ушло сто двадцать репетиций, а на моего «Дафниса» всего четырнадцать.. ЧЕТЫРНАДЦАТЬ, Серж!
В грим-уборную входит Кесслер.
КЕССЛЕР
Серж, в Фигаро известно, что это мы написали статью за Родена. Это скандал.
ДЯГИЛЕВ
Черт подери! Пулей к Родену! Убеди старика, не знаю как, но уговори!
Кесслер выбегает из грим-уборной.
ФОКИН
Серж, что ты творишь?!
ДЯГИЛЕВ
(все еще спокойно) Что я творю? Делаю своё непростое дело... Так, о чем это мы? Миша, не преувеличивай, ну, какие сто двадцать, от силы, у Нижинского было девяносто репетиций.
ФОКИН
(кричит)
Да какая разница, девяносто, сто, сто двадцать!! Я, как баран повторяю, что нельзя, нельзя сделать балет за четырнадцать репетиций. Нельзя, ты понимаешь!
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ПРИЗРАК РОЗЫ. СЦЕНА.
Нижинский эффектно заканчивает танец.
- НАТ. ОСОБНЯК РОДЕНА НА РЮ ДЕ ВАРЕНН.
POV с улицы через окно. Кесслер что-то эмоционально говорит Родену.
- ИНТ. ОСОБНЯК РОДЕНА. ГОСТИНАЯ.
Мы слышим продолжение диалога.
РОДЕН
... Нижинский поставил замечательный балет. Я подписываюсь под статьей.
Можете так и сказать.
КЕССЛЕР
Мне не поверят. Можете подписать прямо здесь?
Кесслер подает Родену лист со статьей и ручку. Роден, раздумывая, размашисто расписывается.
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ОБЩАЯ ГРИМ-УБОРОНАЯ.
Продолжение диалога между Дягилевым и Фокиным из эп.1.77, 1.81 и
1.85.
ФОКИН
Серж, может ты думаешь, что балет можно поставить в уме?! Нет, нельзя!!
ДЯГИЛЕВ (спокойно, чеканя каждое слово)
Дело не в репетициях, а в том, что все твои последние постановки это перепев старых мотивов. Ты стал пародией на себя самого. Миша, ты стал не интересен публике…
Фокин в потрясении садится на стул и смотрит перед собой. Дягилев выходит из гримерной хлопая дверью.
Конец музыки.
- ИНТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». ПРИЗРАК РОЗЫ. СЦЕНА.
Публика неистово аплодирует. На сцену из зрительного зала летят цветы. Нижинский и Тамара Карсавина кланяются. Публика в диком восторге стоя приветствует артистов. Зал завален цветами.
- НАТ. ТЕАТР «ШАТЛЕ». УЛИЦА ЭДУАРА КОЛОННА 2. КАФЕ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР.
29 МАЯ 1912. ПОСЛЕ ПРЕМЬЕРЫ «ФАВНА»
Элегантно одетый МУЖЧИНА внимательно следит за выходящими из театра людьми. МУЖЧИНА видит вышедшую из театра молодую женщину и быстрыми шагами направляется к ней.
Из театра выходит красивая девушка (ЛИЗА, 23) в которой мы узнаем одну из артисток кордебалета (эп. 1.33). Девушка плачет. В её руках конверт. К ней подходит элегантно и дорого одетый мужчина (ПОЛКОВНИК ЯНКОВСКИЙ, 45) с выправкой офицера. В руках он держит букет цветов.
МУЖЧИНА
(сдержано кланяется)
Добрый вечер, Елизавета Ивановна.
ЛИЗА
(сквозь слёзы, с удивлением) Здравствуйте. Вы, наверное, ошиблись. Я не прима-балерина, я вообще не балерина.
МУЖЧИНА
Я не ошибся. В нашем ведомстве никогда не ошибаются. Я хотел поговорить о вашем брате, поручике АНДРЕЕ ИВАНОВИЧЕ СЕЛЕЗНЁВЕ. Позвольте представиться.
Полковник Янковский Сергей Яковлевич. Военный атташе русской миссии в Париже, стратегическая военная разведка. Я не задержу вас долго. В этом шумном кафе (элегантным жестом показывает на переполненное кафе, рядом с театром) нам никто не помешает.
Янковский говорит очень негромко, но чётко и уверенно, так, чтобы его не слышали посторонние.
Переход плана. Мы видим Лизу и полковника Янковского с улицы через окно. Они только что закончили разговор. Полковник встает и подаёт Лизе руку.
В следующем кадре – никого, только ОФИЦИАНТ, убирающий освободившийся столик и посетители кафе на заднем плане.
Конец первой серии.